学校生活

多彩な学校行事

Various School Events / 各种学校活动

大阪観光大学 日本語別科では、1年間を通して様々な行事が行われます。
本校独自の行事はもちろん、所在地を同じくする大阪観光大学の行事にも積極的に参加し、また、日本語別科の生徒間のみならず大阪観光大学の留学生との交流を通して双方の絆を深め、より密接な国際交流活動に取り組んでいます。

In our institute, various events are held throughout the year.
We actively participate in events of the Osaka University of Tourism which make the location same as well as our own events, and deepen our mutual ties not only among students in our institute but also with international students from Osaka University of Tourism , We are working on closer international exchange activities.

在我们学校,全年都举办各种活动。
我们不仅组织别科生各种活动,同时积极参加大阪观光大学的各种活动。此外不仅是日语别科生之间,别科生和学部生也有丰富的交流,通过这些交流加深了双方的感情,国际交流活动可以得到深刻的提升。

1年間の主な学校行事

Major School Events of 1 Year
1年的主要学校活动

4月 APRIL

前期入学式
The 1st semester Entrance Ceremony
前期入学式 

オリエンテーション
Orientation
入学説明

健康診断
Medical checkup
体检

5月 MAY

前期中間試験
The 1st semester intermediate exams
前期期中考试 

6月 JUNE

遠足
Excursion
短途旅行

7月 JULY

七夕
Tanabata
七夕

日本語能力試験
JLPT Test
日语能力考试

8月 AUGUST

前期期末試験
The 1st semester term-end exams
前期期末考试

夏期講習
Summer course
暑期讲习

夏休み
Summer vacation
暑假

9月 SEPTEMBER

授業再開
Resume class
上课再开始

10月 OCTOBER

後期入学式
The 2nd semester Entrance Celemony
后期入学式

オリエンテーション
Orientation
入学説明

大学祭
Campus festival
大学节

11月 NOVEMBER

後期中間試験
The 2nd semester intermediate exams
后期期中考试 

遠足
Excursion
短途旅行

12月 DECEMBER

日本語能力試験
JLPT Test
日语能力考试

冬休み
Winter vacation
寒假

1月 JANUARY

授業再開
Resume class
上课再开始

2月 FEBRUARY

後期期末試験
The 2nd semester term-end exams
前期期末考试

春期講習
Spring course
春季讲习

3月 MARCH

卒業式
Graduation
毕业典礼

春休み
Spring vacation
春假

イベントピックアップ

Event Pick Up
活动介绍

入学式
Entrance Celemony 入学式

期待と不安を胸に、新しい学生生活の記念すべき第一歩を踏み出した日。
この時の新鮮な気持ちをいつまでも忘れないでくださいね。

With the expectation and anxiety in mind, the day we took a memorable first step of a new student life.
Please do not forget the fresh feelings of this time forever.

心中充满了期待和焦虑的一天,我们在新的学生生活中迈出了令人难忘的第一步。
请永远记住此刻的心情。

遠足
Excursion 短途旅行

年2回(基本的に6月と11月)実施される遠足では、日本の豊かな自然や独自の文化に触れ合える場所へ出かけます。
そして様々な体験を通して、楽しみながら日本をより深く広く学びます。

In the excursion conducted twice a year (basically in June and November), We will go to places where we can meet Japanese rich natures and unique cultures.
And through various experiences, we will learn Japan more deeply and more widely while having fun.

在每年两次(基本上在六月和十一月)的短途旅行中,我们会组织去一些拥有日本丰富自然和独特文化的地方。
并且通过各种经验,我会在玩乐的同时加深对日本的学习。

七夕
Tanabata 七夕

天の川で離れ離れにされてしまった織姫と彦星が、毎年7月7日だけ再会を許されたという伝説にちなんだ「七夕」の日。
短冊に願い事を書いて笹に飾りつけ、2人の再会を祝う日本の慣わしを体験します。

“Tanabata” day named after the legend that Orihime(Vega) and Hikoboshi(Altair) who were divided by the Milky Way were permitted to reunite only on July 7 every year.
Writing wishes in a “Tanzaku”(the colorful and narrow cards) and decorate them a bamboo, and experience Japanese customs celebrating their reunion.

“七夕”这个传说是牛郎和织女被银河各分两地,每年只有7月7日才被允许见面。
所以在日本就有一种习惯,就是在彩纸上写上自己的愿望,挂在竹草上。别科生通过这些活动体验日本的习俗。

大学祭
School Festival 校园节

本校がある大阪観光大学で毎年10月下旬~11月上旬ごろに開催される明光祭(大学祭)にも積極的に参加しています。
有志で模擬店を出したり、大阪観光大学の学生たちが企画したイベントに参加するなど、思い思いの形で国際交流を深めています。

We are also actively participating in “Meiko-sai”(School Festival) which is held around late October to early November every year at Osaka University of Tourism where our school is located.
We are deepening international exchange in various forms, such as opening refreshment stalls in volunteers and join to the events planned by the Osaka University of Tourism students.

我们也积极参加10月下旬到11月上旬在我校所在的大阪观光大学举办的“明光节”(大学节)。
我们参加大阪观光大学学生组织的活动,为志愿者提供模拟商店,深化各种形式的国际交流。

本校でのさまざまな一瞬を切り取りました。
※写真は随時追加されます。

We cut off various moments at our campus.
*Photos will be added from time to time.

在本校的每个快乐的时间
*照片随时添加。

サポート体制

Support Systems / 支持系统

母国を離れ、見慣れぬ異国の地で生活する留学生にとって不安はつきものです。
大阪観光大学日本語別科では、学校生活だけでなく日常生活においても日本での暮らし方からルール・マナーまで、安心して楽しい留学生活が送れるよう丁寧に手厚くサポートします。

For international students who are departing from their country and living in unfamiliar foreign countries, anxiety is inherent.
In Osaka University of Tourism, the institute of Japanese language, we will support you politely and warmly so that you can relax and enjoy abload studying life not only the school life but also the rule and manner of living in Japan.

对于离开祖国并生活在陌生国家的国际学生来说,焦虑是一个令人担忧的问题。
在大阪观光大学日语别科,我们不仅支持学生在学校的生活,我们还对日本的生活,日本的习惯、风俗等进行指导,帮助留学生们可以愉快放心的度过在日本的留学生活。

保険

Insurance
保险

本校に入学される方は全員国民健康保険への加入が必須となります。
※国民健康保険以外にも、大学指定の保険に加入できます(詳しくは問い合わせください)。

All students enrolled in our school are required to purchase national health insurance.
*In addition to national health insurance, you can also enroll insurance designated by the Osaka University of Tourism (please contact us for details).

所有入学的人都必须参加国家医疗保险。
*除了国家健康保险外,还可以报名参加大阪观光大学指定的保险(详情请联系我们)。

学生寮

Domitories
学生宿舍

本校では、学校近隣の通学に便利な場所に学生寮を用意しています(原則として1室につき2名)。

In our school, student dormitories are prepared in convenient places for school-neighboring school attendance (in principle, two people per room).

我校为学生在学校附近准备了宿舍。(宿舍原则为1室住2人)

男子寮(一例)
Men’s domitory (example)
男士宿舍(例)

女子寮(一例)
Lady’s domitory (example)
女士宿舍(例)

寮費
Domitory fee  宿舍费

保証金
Deposit  押金

¥30,000

布団
Futon  提供被褥

¥10,000

家賃(3か月分)
Rent (For 3 months)
租金(3个月)

¥75,000  
  ~¥150,000

※契約更新は1年毎です。
※毎月の水道代・電気代・ガス代は自己負担となります。

*Contract renewal is every year.
*The water fee, electricity bill, and gas fee every month will be borne by you.

*合同每年一更新。
*学生每月支付水费,电费,燃气费。

その他のサポート

Other Supports
其他支援

そのほか、校内・校外を問わず様々な形で留学生活をバックアップします。
困ったことや不安なことがあれば、いつでも気軽に相談してください。

In addition, we will back up your study abroad in various forms regardless of school or outside school.
If you have any troubles or uneasiness, feel free to contact us anytime.

另外,无论学校还是校外,我们都会帮助大家。
如果您有任何麻烦或不安,请随时与我们联系。

アルバイトを希望される方には、留学生向けの求人情報を色々紹介します。
また、面接にも学校職員が同行します。

For students who wish to work part-time, we will introduce various job information for international students.
Also, the school staff will accompany the interview.

对于想从事兼职工作的学生,我将向国际学生介绍各种工作信息。
此外,学校工作人员将陪同面试。

学生食堂や図書館、保健室、ムスリム向けの礼拝室など、大阪観光大学の主要な施設も気軽に利用することができます。

The main facilities of the Osaka University of Tourism such as student cafeteria, library, nurse’s room, and prayer’s room for Muslim can also be used easily.

大阪观光大学的主要设施如学生食堂,图书馆,医务室,穆斯林礼拜室也可以使用。

本校を卒業後さらに日本国内で進学・就職を希望される方には、授業内での対策指導以外にも入学願書・履歴書・自己PR書など必要書類の書き方から面接指導まで、進路に応じたきめ細やかなアドバイスを行います。

For those who wish to go on to higher education or work in Japan after graduating from our school, in addition to guidance on measures within classes, from admission applications, resume books, self-PR documents, etc. to write necessary documents to interview instruction, careful attention according to course we will give you advice.

对于那些希望在我们学校毕业后继续在日本上大学/继续工作的人,除了在课堂上采取措施的指导之外,我们还回答了如何编写所需文件,如申请表,简历,我们会提供详细的建议。